No exact translation found for راجع على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic راجع على

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Chon, şu giysilere bak.
    ,شون راجع على الخيط
  • Chon , ipleri kontrol et.
    ,شون راجع على الخيط
  • Sadece bu gece, yarın Los Angeles'a geri dönüyorum.
    ـ بس الليلة ، أنا راجع على لوس أنجلوس بكرا
  • Kimse ayrılmayacak, lavaboya gitmek için bile.
    راجع معهم على فترات متفاوتة
  • Peki ya sen, John...
    راجعه لموسكو علي الايروفلوت لذا.أخبرني جون
  • Kulaklığımı kapattırmasaydınız... ...en azından onları duyabilirdim.
    حسناًُ ... ربما الأمر راجع إلى أذنى على الأقل أمكننى سماعهم
  • Ama ( Allah ) onları kurtarınca hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlık yaparlar . Ey insanlar , taşkınlığınız kendi aleyhinizedir .
    فلما أنجاهم الله من الشدائد والأهوال إذا هم يعملون في الأرض بالفساد وبالمعاصي . يا أيها الناس إنما وَبالُ بغيكم راجع على أنفسكم ، لكم متاع في الحياة الدنيا الزائلة ، ثم إلينا مصيركم ومرجعكم ، فنخبركم بجميع أعمالكم ، ونحاسبكم عليها .
  • Ama ( Allah ) onları kurtarınca , hemen haksız yere , yeryüzünde taşkınlığa koyulurlar . Ey insanlar , sizin taşkınlığınız , ancak kendi aleyhinizedir ; ( bu ) dünya hayatının geçici metaıdır .
    فلما أنجاهم الله من الشدائد والأهوال إذا هم يعملون في الأرض بالفساد وبالمعاصي . يا أيها الناس إنما وَبالُ بغيكم راجع على أنفسكم ، لكم متاع في الحياة الدنيا الزائلة ، ثم إلينا مصيركم ومرجعكم ، فنخبركم بجميع أعمالكم ، ونحاسبكم عليها .
  • Allah onları kurtarınca , hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlıklara başlarlar . Ey insanlar !
    فلما أنجاهم الله من الشدائد والأهوال إذا هم يعملون في الأرض بالفساد وبالمعاصي . يا أيها الناس إنما وَبالُ بغيكم راجع على أنفسكم ، لكم متاع في الحياة الدنيا الزائلة ، ثم إلينا مصيركم ومرجعكم ، فنخبركم بجميع أعمالكم ، ونحاسبكم عليها .
  • Onları kurtarınca da görürsün ki gene yeryüzünde haksız yere azgınlığa girişmişler . Ey insanlar , azgınlığınız , ancak kendinize , dünya menfaatlerinin sonucudur bu , sonra dönüp geleceğiniz yer , bizim tapımızdır ve biz , neler yaptıysanız hepsini haber vereceğiz size .
    فلما أنجاهم الله من الشدائد والأهوال إذا هم يعملون في الأرض بالفساد وبالمعاصي . يا أيها الناس إنما وَبالُ بغيكم راجع على أنفسكم ، لكم متاع في الحياة الدنيا الزائلة ، ثم إلينا مصيركم ومرجعكم ، فنخبركم بجميع أعمالكم ، ونحاسبكم عليها .